Napravljen sam na odreðen naèin, i ne mogu da se menjam.
Fui feito de certo modo, e não consigo mudar.
Voleo bih kad bih mogao da se menjam sa tobom i odgovarao bi mi drugi model.
Rapaz, eu gostaria de trocá-lo, de usar outro modelo.
Naj gori deo je... taj da imam oseæaj da se menjam.
Essa é a pior parte... sinto que estou mudando.
Ja ne želim da se menjam... ali želim da me oni vole.
Eu não quero mudar, mas mas quero que me amem.
Èak i ne moram da se menjam, samo æu je pokloniti.
Eu nem iria querer fazer uma troca. Eu só faria uma doação.
Nemogu da se menjam i neæu da se menjam.
'Não posso mudar e não vou mudar.'
Hoæu da se menjam sa Rosom?
Eu querendo trocar de vida com o Ross?
Izvini što sam ti razoèarao sina, ali prestar sam ja da se menjam.
Desculpe ter decepcionado o seu filho, mas sou velho demais para mudar.
Toliko se trudim da se menjam sa vremenom, ali stereotipi opstaju.
Sabe, fazemos esse grande esforço para mudar com o tempo... mas é o estereótipo que persiste.
Ako bih mogao da se menjam sa njim...
Se pudesse, ficava no lugar dele.
Pa, makar imam stila da se menjam.
Sim, bem, pelo menos eu tive um estilo para mudar.
Ja sam mnogo stariji od tebe, a stalno se menjam.
Sou muito mais velho que você, e estou mudando o tempo todo.
Od sad æu da se menjam.
A partir de hoje serei outro.
To nije menjanje ja se samo pretvaram da se menjam menjanje je nemoguæe.
Não vou mudar, só fingir. Não posso mudar, é impossível.
Poèela sam da se menjam od trenutka kada sam ponovo videla Laks, jer sa prvi put u svom životu uvidela moguænost.
Quer dizer, comecei a mudar no momento que Lux retornou à minha vida, porque pela primeira vez na vida, vi uma possibilidade.
Ja i dalje neæu morati da se menjam, i da postanem ono što drugi oèekuju, mogu da kreiram kompletan lažni identitet, a da zadržim onaj koji veæ imam.
Ainda não preciso me mudar para me tornar o que os outros esperam, porque graças ao LAGuysandDolls. com. posso criar uma completa falsa identidade enquanto mantenho a que eu tenho.
Ali ako nema rešenja, i ako se menjam, pre ili kasnije neæete imati izbora.
Mas se não houver solução, se continuar mudando, mais cedo ou mais tarde, não terá escolha.
Znaèi da se menjam i razvijam u èoveka sposobnog za velike stvari.
Significa que estou mudando e evoluindo para um homem capaz de bondade.
Zašto ne mogu da se menjam s Èarlsom?
Por que não troco com Charles?
Ne moram da se menjam da bih te ubio, brate.
Não preciso me transformar para te matar, irmão.
I ja moram da budem oprezna ko me vidi kako se menjam.
E preciso tomar cuidado com quem me vê me transformando.
Zna da se menjam i voljan je da bude strpljiv.
Ele sabe que estou mudando, e ele será mais paciente.
Govorim sebi kako treba da se menjam, ali nikada ne odustajem.
Não sou eu mesmo, tenho que mudar, eu nunca desisto.
Ako nastavim da se menjam ovim tempom i u narednih devet meseci, do roðenja bebe æu biti potpuno druga osoba.
Se eu continuar assim nos próximos nove meses, quando o bebê nascer, vou estar totalmente diferente.
I da mogu da se menjam sa tobom, rado bih...
Se eu pudesse trocar de lugar...
Ali želeo si da vidiš kako se menjam?
Mas você queria me ver transformar-me?
Oseæam da sam poèela brže da se menjam, što je pomalo uznemirujuæe.
Eu sinto como se tivesse mudando mais rápido. É preocupante.
Ako ja mogu da se menjam, što ne bi i on?
Se acha mesmo que posso, por que ele não?
Ja moram stalno da se menjam u skladu sa svaèijim oèekivanjima.
Eu tenho que me transformar para suprir as expectativas de todos constantemente.
Shvatila sam da sam savršena i da ne treba da se menjam.
Que sou perfeita como sou, e nunca devo mudar.
Više neæu morati da se menjam u vuka.
Não precisarei mais me transformar em lobisomem.
Pokazao sam joj kako se menjam.
Deixei sua mãe ver eu me Transformar.
Pre nego što sam poèela da se menjam, neko me preduhitrio.
Antes de começar a me alterar... alguém já o tinha feito.
Bilo mi je dozvoljeno da budem ja, da odrastam i da se menjam svakog trenutka.
Me era permitido ser eu, crescendo e mudando o tempo todo.
(Aplauz) Govorila sam vam mnogo o zatvoru, mnogo o tome šta proživljavam svake sedmice i koliko uživam i kako se menjam zajedno s njima.
(Aplausos) Já disse muito sobre a prisão, muito sobre minhas experiências a cada semana e o que me agrada e me transforma junto com eles.
0.49547600746155s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?